Hoppa till sidans innehåll

SISTA SOMETHING ROTTEN! 26.4 & 27.4! Köp biljetter här!

Teaterns fasad fotad i dagsljus från hörnet av Eriksgatan och Auragatan.

Tillgänglighet

Teatersalongens tillgänglighet

På grund av teaterns historiska arkitektur har vi vissa begränsningar gällande tillgängligheten.

Vi erbjuder platser för rullstolsburna endast på parkett och för personer med begränsad rörelseförmåga på parkett eller första balkong. I vår biljettförsäljning hjälper vi dig hitta en lämplig plats. .
Tillgänglig ingång till Stora scenen vid biljettkassan i Thalia. Kontakta biljettkassan på förhand eller en publikvärd när ni kommer.

Textningen syns bäst från parketten raderna 5-12 samt från 1:a radens A-platser.

Prisgrupp B-D: varierande sikt/komfort
Prisgrupp C-D: begränsad sikt/komfort
Platserna 255-263 och 280-288: Barstolar utan armstöd

Åbo Svenska Teater är ett besöksmål där du kan använda Funktionshinderkortet

Vi är med i Funktionshinderkortets stödtrupper och vi vill på bästa möjliga sätt betjäna våra kunder med speciella stödbehov. Vi erbjuder bl.a. följande:

Med rullstol

Det finns 4 rullstolsplatser vid Stora scenen, de befinner sig på högra (2 platser) och vänstra (2 platser) sidorna av parketten. På Studioscenen finns utrymme för 2 rullstolar. Ingång för rullstolsburna till Stora scenen finns vid biljettkassan i Thalia-delen av Hansa-kvarteret. Kontakta gärna biljettkassan på förhand eller en publikvärd när ni kommer.

Tillgänglig toalett finns i anslutning till restaurangen intill den tillgängliga ingången. Våra publikvärdar hjälper dig gärna hitta rätt.

Induktionsslinga och textning

Teatern har ingen induktionsslinga för tillfället, men vi textar alltid våra egna produktioner på Stora scenen. Våren 2024 textar vi även Fröken Julie både på Studioscenen och på turné, samt Riksteaterns gästspel Ellen Babić.

Textningen projiceras ovanför scenen och kan inte fullt ut följa replikerna på scen, då och då behöver vi förkorta eller förenkla. Vi värnar om textningen i ett led att göra teaterkonsten alltmer tillgänglig för en allt bredare publik.

Textningen syns inte från alla platser i salongen. De bästa platserna för att följa med textningen är mitt på parketten, på första balkongens mitt och främsta bänkrad samt på andra balkongens främsta bänkrad.

Textning till en mobiltelefon eller annan smartenhet

Du kan följa textningen på din egen iPhone eller Android-telefon. Därtill har teatern en begränsad mängd smarttelefoner som lånas ut av våra publikvärdar. Det textningssystem vi använder är utvecklat av det finländska bolaget Loitsut. Appen heter Subtitle Mobile och hittas i Apples App Store och Google Play.

Teaterns personal hjälper dej gärna innan föreställningen eller i pausen.

Parkering

I Åbo centrum finns parkeringsplatser bl.a. i Turun Toriparkki, Louhi parkeringshall och bredvid Saluhallen.

Syntolkning

Vi strävar till att ordna åtminstone en syntolkad föreställning per egen produktion.

Vad betyder det när en föreställning är syntolkad?
Kort sagt innebär syntolkning att verbalisera det visuella. Syntolkningen sker genom en öronsnäcka för dem som vill ha tillgång till syntolkningen, där syntolken berättar och beskriver det som sker på scenen; vilka som är på scenen, vad de har på sig, ansiktsuttryck, kroppsspråk, scenografi och dylikt. Syntolkning kompletterar det man kan lyssna sig till, så att man kan följa med handlingen och föreställningen.

En föreställning med syntolkning påverkar inte dem i publiken som inte deltar i syntolkningen, för resten av publiken är det en helt vanlig föreställning. Syntolkning är ett sätt att göra teater tillgängligt även för dem med nedsatt syn och är en väsentligt del av ett tillgängligt kulturutbud.

Åbo Svenska Teater syntolkar på svenska.

Du kan läsa mera om syntolkning här!

Doftfria föreställningar

Vi ordnar med jämna mellanrum doftfria föreställningar. Salongen är då så långt som möjligt fredad från dofter. Vi uppmanar vår publik att komma till dessa föreställningar utan parfymerad kosmetik, såsom deodorant,  parfym, rakvatten och hårspray. Dessutom önskar vi att publiken inte röker intill teaterns ingång. Vi kan tyvärr ändå inte garantera total doftfrihet i salongen. Svårt doftkänsliga personer får flytta plats fritt om den angivna platsen omges av alltför starka dofter. 

Om doftöverkänslighet

Doftöverkänslighet innebär att olika dofter och lukter förorsakar fysiska symtom så som snuva, huvudvärk och illamående. Doftkänslighet är inte samma sak som doftallergi, vilket innebär allergi för parfymerad kosmetik och som förekommer på huden. Doftallergi är kronisk.

Allergi- och astmaförbundet gjorde för fem år sedan första gången en studie om doftöverkänslighet riktad till finländare. Enligt studien lider ca 10% av vår befolkning av doftöverkänslighet det vill säga det berör ungefär en halv miljon finländare.