ELLEN STRÖMBERG: PYÖRÄILE OHI – JA JATKA MATKAA MAAILMAAN

Malin ja Manda pyöräilivät elämääni keväällä 2020, kun he ilmestyivät aivan toiseen tarinaan, jota yritin kirjoittaa – sen piti kertoa vanhasta tädistä. Kun he olivat kerran ilmestyneet, heitä ei enää voinut ohittaa. Vanhan tädin oli yksinkertaisesti väistyttävä, ja niin aloin kirjoittaa Malinista ja Mandasta, leikkipuistosta ja koko heidän maailmastaan.
Vuonna 2022 Vi ska ju bara cykla förbi (Mehän vaan mennään siitä ohi) ilmestyi kirjana, ja silloin olisi voisi ajatella, että Malinin ja Mandan tarina olisi jo kerrottu – mutta näin ei ollut. Siksi olin valtavan iloinen, kun Ida ja ÅST ottivat yhteyttä ja halusivat tehdä siitä näytelmän, sillä silloin sain jatkaa hengailua heidän kanssaan.
Vaikka olin enimmäkseen iloinen, minua myös jännitti. Vihaan ryhmätöitä ja pelkäsin, millaista olisi työskennellä yhdessä niin monen erilaisen ihmisen kanssa: ohjaajan, näyttelijöiden sekä valo-, ääni-, lavastus- ja tanssiväen. Entä jos he eivät ymmärtäisi mitään? (Spoiler alert: he ymmärsivät.)
Mutta eniten pelkäsin, etten sopisi joukkoon, etten selviäisi omasta osuudestani ja että he pitäisivät minua huonona ja nolona. Tämä pelko kuitenkin katosi nopeasti, kun tapasin kaikki ja tajusin – taas kerran, kuten aina silloin kun uskallan haastaa itseni tekemään jotain, mitä luulen vihaavani, kuten ryhmätöitä – kuinka siistiä onkaan uskaltaa. Ja kuinka paljon suuremmaksi kaikki voikaan kasvaa.
Malin ja Manda eivät ole enää vain minun. He ovat Idan ja Danielan ja Mathildan ja Soledadin ja Iidan ja kaikkien muidenkin, jotka ovat ymmärtäneet heidät, ottaneet heidät vastaan – ja ennen kaikkea kehittäneet heitä.
Ehkä Malin ja Manda eivät koskaan olleetkaan minun. Ehkä he ovat täysin omia itsejään ja ovat seisseet keskellä näyttämöä koko ajan, vain toivoen, että joku näkisi heidät. Minä näin heidät omasta suunnastani ja kirjoitin heidät sellaisina kuin heidät näin. Ida näki heidät omasta suunnastaan ja ohjasi heidät sellaisina kuin heidät näki. Daniela on nähnyt Malinin omasta suunnastaan, Mathilda on nähnyt Mandan omastaan.
Sinä näet heidät omasta suunnastasi – ja se on lähes kaikkein jännittävintä.
En tiedä, miltä Malin ja Manda näyttävät siltä paikalta, jossa sinä istut, mutta olen niin iloinen, että sinä näet heidät. Sillä kun sinä näet heidät, ymmärrät heitä ja otat heidät vastaan, he jatkavat olemassaoloaan, kasvavat ja kehittyvät. Siitä voi tulla ihan miten suurta tahansa! <3<3<3


SV: En mörk scenbild där endast två par fötter sticker upp ur en träkonstruktion i mitten av scenen. Blått ljus skapar en drömlik och stillsam stämning. FI: Tumma näyttämökuva, jossa vain kahdet jalat näkyvät puisen rakenteen sisältä keskellä lavaa. Sininen valaistus luo unenomaisen ja hiljaisen tunnelman. EN: A dark stage image where only two pairs of feet are visible sticking out of a wooden structure at centre stage. Blue lighting creates a dreamlike, quiet atmosphere.

IDA KRONHOLM: RAKKAUS JOKA ANSAITSEE MUSEON

Minulla on ajatus siitä, että jokainen tärkeä ihmissuhde ansaitsisi oman museonsa. Rakkaus on historiallinen tapahtuma. Rakkaus on vallankumous. Kuvittele, että saisimme kulkea näyttelysaleissa, jotka olisi kuratoitu heijastamaan juuri sitä aikaa ja juuri niitä ihmisiä, joita me silloin olimme.

Lapsuuteni paras ystävä on Johanna. Olimme erottamattomat siitä asti kun olimme neljävuotiaita, aina yläasteen loppuun saakka. Mikä rakkaus. Meidän museossamme olisi siniset seinät ja siellä tuoksuisi Tommy Girl-hajuvesi. Avoimessa vitriinissä seisoisi kokonainen lauma My Little Ponyja, ja niiden vieressä olisi Barbien hiusharjoja, jotta Ponyjen harjoja voisi kammata, jos haluaisi. Yhdellä Johannan poneista oli sateenkaaren väriseen harjaan sekoitettuna glitterlankoja.

Seinillä roikkuisi suuria valokuvia Johannan pisamista ja pitkistä jaloista, kuva meistä molemmista hevosen selässä ja realistinen öljymaalaus sovituskopista Maarianhaminassa, kaupassa, josta ostimme ensimmäiset rintaliivimme yhdessä – mustat, vaaleanpunaisilla reunuksilla ja Ressu-kuviolla, koot 70AA ja 75A. Taustamusiikkina: Dirty Dancin-soundtrack.

Kun Manda ja Malin poistuvat näyttämöltä, emme tiedä, mitä tapahtuu seuraavaksi. Pysyvätkö he yhdessä? Tapaavatko he vielä leikkipuistossa? Vai viekö elämä yläasteen jälkeen heidät eri suuntiin? Kävi miten kävi, historiankirjat kirjoittavat: he rakastivat toisiaan. Silloin. Juuri sellaisina ihmisinä kuin he silloin olivat.

Heidän museossaan kaikki on koottu hiekkalaatikkoon. Ja me, onnelliset harvat, olemme saaneet olla osana tätä historiallista ainutkertaisuutta: Manda ja Malin forever. Vallankumous.


Daniela Franzell image

Daniela Franzell

Näyttelijä
Kuuluu Åbo Svenska Teaterin vakituiseen ensembleen, viimeksi nähty rouva Capulet’n roolissa ÅST:n Romeo och Julia-esityksessä.

Mathilda Kruse image

Mathilda Kruse

Näyttelijä
Freelance-näyttelijä. Kokemusta omista näyttämöprojekteista, teatteriproduktioista, musiikkiteatterista ja televisiosta.

Ida Kronholm image

Ida Kronholm

Dramatisointi & ohjaus
Ohjauksen maisteri (2025). Työskentelee laaja-alaisesti ruotsiksi ja suomeksi oopperasta puheteatteriin.

Soledad Howe image

Soledad Howe

Koreografia
Toimii näyttämötaiteen ja performanssin parissa useilla näyttämöillä, erityisesti Ruotsissa.

Iida Hägglund image

Iida Hägglund

Sävellys & äänisuunnittelu
Työskentelee esittävien taiteiden sekä tila-aikataiteiden parissa, on kiinnostunut feministisistä teemoista.

Jon Fredriksson image

Jon Fredriksson

Lavastussuunnittelu
ÅST:n lavastaja, lavasterakentaja ja verstaan esimies.

Antti Niitemaa image

Antti Niitemaa

Valosuunnittelu
ÅST:n valosuunnittelija. On tehnyt valaistussuunnittelua teatterin moniin tunnettuihin esityksiin.

Ellinor Hellström image

Ellinor Hellström

Pukusuunnittelu
Pukusuunnittelija ja ompelija, ompelimon vastaava.

Camilla Reuter image

Camilla Reuter

Pukusuunnittelu
ÅST:n pukusuunnittelija ja ompelija.

Sabina Segerström image

Sabina Segerström

Naamioinnin suunnittelu
ÅST:n maskeeraaja, vastaa meikistä ja hiussuunnittelusta.

KOKO TUOTANTOTIIMI

KÄSIKIRJOITUS & DRAMATISOINTI Ellen Strömberg, Ida Kronholm
OHJAUS Ida Kronholm
KOREOGRAFIA Soledad Howe
SÄVELLYS & ÄÄNISUUNNITTELU Iida Hägglund
LAVASTUSSUUNNITTELU Jon Fredriksson
VALOSUUNNITTELU Antti Niitemaa
PUKUSUUNNITTELU Ellinor Hellström, Camilla Reuter
NAAMIOINNIN SUUNNITTELU Sabina Segerström

ESITYSTEKNIKOT Juho Golnick / Jussi Kalliokorpi / Antti Niitemaa
KIERTUETEKNIKKO Juho Golnick
KIERTUEKOORDINAATTORI Niklas Willstedt
LAVASTERAKENNUS Jon Fredriksson, Niklas Grönholm, Oskari Rantala
LAVASTEMAALAUS Kaisa Lempinen
TEKNINEN RAKENNUS Juho Golnick, Jussi Kalliokorpi, Antti Niitemaa
TARPEISTO Anette Fagerström, Svante Kotilainen
KUISKAAJA Jenni-My Isaksson

TEKSTITYS
MUOKKAAMINEN (RUOTSIKSI) Tove Appelgren
MUOKKAAMINEN (SUOMEKSI) Tove Virta
KUVAILUTULKKAUS Ida Ridberg
TEKSTITTÄJÄT Elin Englund / Hilma Forsberg / Jenni-My Isaksson / Jussi Salminen

KUVAT & GRAAFINEN SUUNNITTELU Pette Rissanen
VIDEOTUOTANTO Franklin Rios
DIGITAALINEN KÄSIOHJELMA Tove Virta

VASTAAVA TOIMITTAJA Kira-Emmi Pohtokari
PAINOTALO Paino-Kaarina Oy

KIITÄMME!
Neo Fredriksson
Armas Mansikka
Turun klassillinen lukio
Åbolands Teaterskola ja St. Olofsskolan (referenssiryhmät)

SV: Två unga kvinnor står tätt intill varandra. Den ena, klädd i vit vinterjacka och öronmuffar, skrattar och håller handen för munnen. Den andra, i mössa, jeansjacka och halsduk, ser glatt och överraskat på henne. FI: Kaksi nuorta naista seisoo lähekkäin. Toinen, valkoisessa talvitakissa ja korvaläpissä, nauraa käsi suun edessä. Toinen, pipo päässä, farkkutakissa ja huivissa, katsoo häntä iloisesti ja yllättyneenä. EN: Two young women stand close together. One, wearing a white winter jacket and earmuffs, laughs with her hand over her mouth. The other, in a beanie, denim jacket and scarf, looks at her with a joyful, surprised expression.
SV: Tredelad bild: närbild på händer som spelar elgitarr, en detalj av gitarrens hals och en sångare som står vid mikrofon på scenen under färgat scenljus. FI: Kolmiosainen kuva: lähikuva käsistä soittamassa sähkökitaraa, yksityiskohta kitaran kaulasta sekä laulaja mikrofonin ääressä värivalojen alla. EN: A three-part image: a close-up of hands playing an electric guitar, a detail of the guitar neck, and a singer standing at a microphone under coloured stage lights.

SV: Tredelad scenbild med två kvinnor i olika känslolägen. De står tillsammans på scenen, gestikulerar kraftfullt, brottas och konfronterar varandra under dramatiskt ljus. FI: Kolmiosainen näyttämökuva kahdesta naisesta eri tunnetiloissa. He seisovat yhdessä lavalla, elehtivät voimakkaasti, kamppailevat ja kohtaavat toisensa dramaattisessa valaistuksessa. EN: A three-part stage image showing two women in different emotional states. They stand together on stage, gesture forcefully, grapple and confront each other under dramatic lighting.



Med bidrag från