Koonnut Elias Lönnrot ja kääntänyt Lars ja Mats Huldén. Ensi-ilta Päänäyttämöllä 19.9.2019.
Konseptista, ohjauksesta ja koreografiasta vastaa Jakob Höglund (ohjasi Myrskyluodon Maijan vuonna 2015 Åbo Svenska Teaterissa). Uutta musiikkia teokseen säveltää Rober Kock ja laulujen teksteistä vastaa Tobias Zilliacus.
- Siitä lähtien, kun teimme teatterikorkeakoulussa töitä Kalevalan parissa ja tutustuin kirjaan paremmin, olen tiennyt että haluan joskus tehdä teoksesta oman tulkintani. Liikutuin todella Kalevalan runoudesta ja hahmoista tässä yliluonnollisia piirteitä sisältävässä aikuisten sadussa.
- Leikittelevänä ja mielikuvitusta ylipursuavana ohjaajana tämä kirja on minulle kultakaivos, Höglund kertoo.
- Miten näistä tarinoista ja olennoista saadaan hahmotettua kokonaisuus? Höglund pohtii.
Yhteistyössä ainutlaatuisen koulutuksen kanssa....
Koko tuotanto on yhdistetty erikoiskoulutukseen. Koulutus sisältää musiikkiteatterin ja nukketeatterin syventäviä opintoja, jossa kaksi taidemuotoa kohtaa, kokeillen toisiaan ja sulaen sitten yhteen. Erikoistumisopintojen myötä koulutuksessa halutaan tutkia musiikin ja nukketeatterin uusia muotoja.
Koulutus toteutetaan Pietarsaaressa ammattikorkeakoulu Noviassa, Turussa Turun ammattikorkeakoulussa sekä Åbo Svenska Teaterissa. Koulutus huipentuu uuteen musiikki- ja nukketeatteriteokseen Kalevala, jossa teatterin lavalla nähdään erikoiskoulutuksen oppilaat yhdessä Åbo Svenska Teaterin ensemblen kanssa.
- Kalevalan itsestään selvä muoto näyttämöllä tulisi olla juuri musiikkiteatteri, koska teoshan perustuu lauluihin. Se on myös luonnollinen teos nukketeatterille kaikkine yliluonnollisine mielettömine piirteineen, Höglund kommentoi.
....sekä muiden yhteistyökumppaneiden kanssa.
Vuosina 2015-2017 Svenska kulturfonden-säätiö tukee uusien musiikkiteatteriteosten luomista ja Kalevalan tuottaminen on yksi niistä.
- Åbo Svenska Teaterin Kalevala on projektina sekä mielenkiintoinen että kekseliäs. Projekti pohjautuu myös laajalle yhteistyölle, joka osallistaa nuoria näyttämötaiteen saralla uudella ja monipuolisella tavalla, sanoo Annika Pråhl, Svenska kulturfonden-säätiön kulttuuriasiamies.
Näyttämökieli on ruotsi, esityksessä on sekä suomenkielinen että ruotsinkielinen tekstitys.
Jakob Höglund
OHJAUS, KOREOGRAFIA JA DRAMATISOINTI Jakob Höglund
SÄVELTÄJÄ Robert Kock
LAULUJEN SANOITUS Tobias Zilliacus
LAVASTUS JA PUKUSUUNNITTELU Heidi Wikar
NUKKESUUNNITTELU JA -TOTEUTUS Heini Maaranen
DRAMATURGI Annina Enckell